„proyecto“: masculino proyecto [ˈprojɛkto]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Projekt, Plan, Entwurf Projektneutro | Neutrum n proyecto (≈ esquema) Entwurfmasculino | Maskulinum m proyecto (≈ esquema) proyecto (≈ esquema) Planmasculino | Maskulinum m proyecto (≈ plan) proyecto (≈ plan) Beispiele proyecto de contrato/de ley Vertrags-/Gesetzentwurfmasculino | Maskulinum m proyecto de contrato/de ley en proyecto geplant en proyecto teneralguna cosa, algo | etwas a/c en proyecto alguna cosa, algo | etwasetwas planen,alguna cosa, algo | etwas etwas vorhaben teneralguna cosa, algo | etwas a/c en proyecto proyecto malogrado Fehlschlagmasculino | Maskulinum m proyecto malogrado proyecto piloto Pilotprojektneutro | Neutrum n proyecto piloto proyecto de presupuestos generales del Estado administración administración | Administration/Verwaltung Administration, VerwaltungADMIN España | SpanienEsp Haushaltsentwurfmasculino | Maskulinum m proyecto de presupuestos generales del Estado administración administración | Administration/Verwaltung Administration, VerwaltungADMIN España | SpanienEsp jefemasculino | Maskulinum m de proyecto Projektleitermasculino | Maskulinum m Projektmanagermasculino | Maskulinum m jefemasculino | Maskulinum m de proyecto planificaciónfemenino | Femininum f de proyectos Projektplanungfemenino | Femininum f planificaciónfemenino | Femininum f de proyectos orientado a proyectos projektorientiert orientado a proyectos Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„plazo“: femenino plazo [ˈplaθo]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Frist Rate Fristfemenino | Femininum f plazo (≈ término) plazo (≈ término) Beispiele plazo de entrega Lieferfristfemenino | Femininum f plazo de entrega plazo de inscripcióno | oder o de matrícula Einschreibefristfemenino | Femininum f plazo de inscripcióno | oder o de matrícula plazo de pago Zahlungsfristfemenino | Femininum f plazo de pago plazo de presentación Einreichungsfristfemenino | Femininum f plazo de presentación plazo de presentación de solicitudes Bewerbungsfristfemenino | Femininum f plazo de presentación de solicitudes plazo de vencimiento Laufzeitfemenino | Femininum f plazo de vencimiento a corto/largo/medio plazo kurz-/lang-/mittelfristig a corto/largo/medio plazo en el plazo de tres meses innerhalb von drei Monaten en el plazo de tres meses conceder un plazo stunden eine Frist gewähren conceder un plazo fijar un plazo eine Frist (fest)setzen fijar un plazo meter su dinero a plazo fijo sein Geld fest anlegen meter su dinero a plazo fijo plazo de gracia Gnadenfristfemenino | Femininum f plazo de gracia plazo de respiro Schonfristfemenino | Femininum f plazo de respiro a tres meses plazo comercio | HandelCOM gegen drei Monate Ziel a tres meses plazo comercio | HandelCOM crédito(s)masculino plural | Maskulinum Plural m(pl) a un mes de plazo Monatsgeldneutro | Neutrum n crédito(s)masculino plural | Maskulinum Plural m(pl) a un mes de plazo en (el) plazo de quince días innerhalb von vierzehn Tagen en (el) plazo de quince días en el plazo de tres meses innerhalb von drei Monaten en el plazo de tres meses en el plazo que marca la ley innerhalb der gesetzlichen Frist en el plazo que marca la ley en el plazo más breve möglichst bald en el plazo más breve no hay plazo que no se cumplao | oder o no hay plazo que no llegue ni deuda que no se pague proverbio | sprichwörtlichprov das wird sich eines Tages rächen, irgendwann ist Zahltag no hay plazo que no se cumplao | oder o no hay plazo que no llegue ni deuda que no se pague proverbio | sprichwörtlichprov Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Ratefemenino | Femininum f plazo (≈ cuota) plazo (≈ cuota) Beispiele a plazos auf Abzahlung, in Raten a plazos plazo mensual Monatsratefemenino | Femininum f plazo mensual
„plaza“: femenino plaza [ˈplaθa]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Platz, Stelle, Ort Platz, Marktplatz Garnison, Festung Anstellung, Stelle Platzmasculino | Maskulinum m plaza plaza Stellefemenino | Femininum f plaza (≈ lugar) Ortmasculino | Maskulinum m plaza (≈ lugar) plaza (≈ lugar) Beispiele plaza de aparcamiento (o | odero de parking) automovilismo | AutoAUTO Stellplatzmasculino | Maskulinum m plaza de aparcamiento (o | odero de parking) automovilismo | AutoAUTO plaza de garaje automovilismo | AutoAUTO Garagenstellplatzmasculino | Maskulinum m plaza de garaje automovilismo | AutoAUTO plaza financiera Finanzplatzmasculino | Maskulinum m plaza financiera plaza sentada Sitzplatzmasculino | Maskulinum m plaza sentada plaza universitariao | oder o en la universidad Studienplatzmasculino | Maskulinum m plaza universitariao | oder o en la universidad plaza comercial comercio | HandelCOM Handelsplatzmasculino | Maskulinum m plaza comercial comercio | HandelCOM plaza económica Wirtschaftsstandortmasculino | Maskulinum m plaza económica hacer plaza Platz machen hacer plaza de dos plazas zweisitzig de dos plazas Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Platzmasculino | Maskulinum m plaza ciudad plaza ciudad Marktplatzmasculino | Maskulinum m plaza mercado plaza mercado Beispiele plaza mayor de un pueblo Hauptplatzmasculino | Maskulinum m plaza mayor de un pueblo en la plaza auf dem Platz en la plaza Beispiele plaza de toros tauromaquia | StierkampfTAUR Stierkampfarenafemenino | Femininum f plaza de toros tauromaquia | StierkampfTAUR Garnisonfemenino | Femininum f plaza milicia | Militär, militärischMIL plaza milicia | Militär, militärischMIL Festungfemenino | Femininum f plaza plaza Beispiele plaza abierta offene Stadtfemenino | Femininum f plaza abierta plaza de armas milicia | Militär, militärischMIL Exerzierplatzmasculino | Maskulinum m plaza de armas milicia | Militär, militärischMIL plaza de armas einer Stadtespecialmente | besonders espec Perú | PeruPerú Hauptplatzmasculino | Maskulinum m plaza de armas einer Stadtespecialmente | besonders espec Perú | PeruPerú plaza fuerte fester Platzmasculino | Maskulinum m plaza fuerte ¡ahora vamos a atacar bien la plaza! durante la comida uso familiar | umgangssprachlichfam humorístico | humorvoll, scherzhafthum jetzt aber feste reingehauen! ¡ahora vamos a atacar bien la plaza! durante la comida uso familiar | umgangssprachlichfam humorístico | humorvoll, scherzhafthum Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele plaza (sentada) automovilismo | AutoAUTO aviación | LuftfahrtAVIA,etcétera | etc., und so weiter etc asiento (Sitz)Platzmasculino | Maskulinum m plaza (sentada) automovilismo | AutoAUTO aviación | LuftfahrtAVIA,etcétera | etc., und so weiter etc asiento plaza acostada transporte: Liegeplatzmasculino | Maskulinum m plaza acostada transporte: camafemenino | Femininum f de dos plazas Doppelbettneutro | Neutrum n camafemenino | Femininum f de dos plazas (cochemasculino | Maskulinum m de) cinco plazasmasculino | Maskulinum m automovilismo | AutoAUTO Fünfsitzermasculino | Maskulinum m (cochemasculino | Maskulinum m de) cinco plazasmasculino | Maskulinum m automovilismo | AutoAUTO Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Anstellungfemenino | Femininum f plaza empleo Stellefemenino | Femininum f plaza empleo plaza empleo Beispiele sacar plaza eine Anstellung bekommen sacar plaza
„coordinador“: adjetivo coordinador [koɔrðinaˈðɔr]adjetivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) koordinierend koordinierend coordinador coordinador „coordinador“: masculino coordinador [koɔrðinaˈðɔr]masculino | Maskulinum m, coordinadora [koɔrðinaˈðora]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Koordinatorin Koordinator(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) coordinador coordinador Beispiele coordinador del proyecto Projektleitermasculino | Maskulinum m coordinador del proyecto
„largo“: adjetivo largo [ˈlarɣo]adjetivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lang, reichlich, ausführlich lang largo largo reichlich largo (≈ abundante) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig largo (≈ abundante) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ausführlich largo (≈ detallado) largo (≈ detallado) Beispiele largo y tendido en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig lang und breit largo y tendido en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig a lo largo der Länge nach a lo largo a lo largo de local entlang a lo largo de local a lo largo de temporal im Laufe von a lo largo de temporal a lo largo de muchos años viele Jahre lang a lo largo de muchos años ¡largo (de aquí)! weg da! raus! ¡largo (de aquí)! cayó cuan largo era er fiel der Länge nach hin cayó cuan largo era ir (o | odero vestir) de largo ein langes Kleid tragen ir (o | odero vestir) de largo ir para largo sich in die Länge ziehen ir para largo pasar de largo vorbeigehen, -fahren pasar de largo pasar de largo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig unbeachtet lassen pasar de largo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig poner de largo chica in die Gesellschaft einführen poner de largo chica tener sesenta años largos weit über sechzig sein tener sesenta años largos Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „largo“: masculino largo [ˈlarɣo]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Länge Längefemenino | Femininum f largo largo Beispiele tener tres metros de largo drei Meter lang sein tener tres metros de largo
„larga“: femenino larga [ˈlarɣa]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auf die Dauer... das Fernlicht in die Länge ziehen... über kurz oder lang... Beispiele a la larga auf die Dauer a la larga dar largas aalguna cosa, algo | etwas a/c alguna cosa, algo | etwasetwas in die Länge ziehen alguna cosa, algo | etwasetwas auf die lange Bank schieben dar largas aalguna cosa, algo | etwas a/c a la corta o a la larga über kurz oder lang mit der Zeit a la corta o a la larga Beispiele las largas automovilismo | AutoAUTO uso familiar | umgangssprachlichfam das Fernlicht las largas automovilismo | AutoAUTO uso familiar | umgangssprachlichfam
„Melodram(a)“: Neutrum Melodram [meloˈdraːm(a)]Neutrum | neutro n <Melodrams; -men> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) melodrama melodramaMaskulinum | masculino m Melodram(a) Melodram(a)
„A“ A, a [aː]Neutrum | neutro n <a; a> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) A, a, la A, aFemininum | femenino f A A laMaskulinum | masculino m A Musik | músicaMUS A Musik | músicaMUS Beispiele das A und O lo esencial das A und O von A bis Z de cabo a rabo von A bis Z wer A sagt, muss auch B sagen una obligación trae la otra sprichwörtlich | proverbiosprichw wer A sagt, muss auch B sagen
„expiración“ expiración [espiraˈθĭɔn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ablauf, Erlöschen Ablaufmasculino | Maskulinum m expiración plazo expiración plazo Erlöschenneutro | Neutrum n expiración contrato expiración contrato Beispiele a la expiración del plazo bei Ablauf der Frist a la expiración del plazo
„prolongación“: femenino prolongación [prolɔŋgaˈθĭɔn]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verlängerung Verlängerungfemenino | Femininum f prolongación prolongación Beispiele prolongación del plazo Fristverlängerungfemenino | Femininum f Nachfristfemenino | Femininum f prolongación del plazo